- Barreres de seguretat aïllades
- Aïlladors de senyal
- Dispositius de protecció contra sobretensions
- Relés de seguretat
- Mòduls d'E/S intel·ligents aïllats
- Gateways intel·ligents
- Transceptors òptics de dades industrials
- Analitzadors de punt de rosada en línia
- Mòduls d'Adquisició de Dades
- Convertidor de dades HART
PHL-FMRS
Visió general
1.El mòdul PHL-FMRS està format per un PHL-FMRS. Un mòdul de transmissió i un PHL-FMRS. Mòdul receptor B. Després de connectar-se a la font d'alimentació, el mòdul de transmissió emetrà senyals òptics, mentre que el mòdul receptor detectarà els senyals òptics i proporcionarà un contacte de senyal lliure de potencial.
2. La distància entre el mòdul transmissor i el mòdul receptor del mòdul de senyalització remota no ha de superar els 255 mm com a màxim. L'estat dels mòduls de protecció contra sobretensions amb menys de 36 senyals de la sèrie S es pot controlar entre els dos mòduls per formar un sistema de control de l'estat de protecció contra sobretensions.
Funció d'alarma de senyalització remota
El PHL-FMRS. El mòdul receptor B del mòdul PHL-FMRS emet un contacte de senyal lliure de potencial. Una vegada que un dispositiu de tot el sistema de control de l'estat està danyat, provocant el bloqueig del senyal òptic del mòdul de transmissió, actuaran els contactes de relé del mòdul receptor. Aquesta operació té un retard de 5 segons. Substituïu el mòdul de protecció contra sobretensions danyat i restaura el mòdul de monitorització del senyal remot al seu estat de monitorització inicial.
Principals paràmetres tècnics
Model Paràmetre | PHL-FMRS.A | PHL-FMRS.B |
Tensió nominal de funcionament | 24VDC | 24VDC |
Tensió de treball | 20-35VDC | 20-35VDC |
Corrent de treball | 15mA (24VDC) | 15mA (24VDC) |
Contactes de relé de senyalització remota | - | 6A/250VAC; 6A/30VAC |
Rang de temperatura | -20 ℃ ~ + 60 ℃ |
Humitat relativa | 10%~95% |
Dimensions exteriors (llarg x amplada x alçada) | 105 mm × 7 mm × 83 mm |
Connexió | Cablejat de cargol |
Àrea màxima de la secció transversal del cable | 2,5 mm |
Àrea de la secció transversal del cable de posada a terra de la guia guia | 4 ~ 6 mm |
Mètode d'instal·lació | Carril DN35mm |
Diagrama de dimensions del contorn
Diagrama esquemàtic funcional
Aplicacions típiques
Precaucions d'aplicació
1. Assegureu-vos que la tensió d'alimentació no superi la tensió màxima permesa pel mòdul de senyalització remota.
2. Assegureu-vos que tots els mòduls del sistema de control de l'estat de senyalització remota estiguin instal·lats al seu lloc al carril 35 i que el senyal òptic es pugui connectar entre el mòdul de transmissió i el mòdul receptor.
3. Al sistema de control remot de l'estat del senyal, la font d'alimentació només està connectada al mòdul de transmissió i al mòdul receptor, i el mòdul de protecció contra sobretensions de la sèrie S monitoritzat no requereix font d'alimentació addicional.
Cablejat
(1) El cablejat de l'instrument és un terminal de cargol de 2,5;
(2) El terminal es pot connectar amb un cable de coure multifilar amb una àrea de secció transversal de 0,2 ~ 2,5 mm2 o un cable de coure d'un sol fil amb una àrea de secció transversal de 0,2 ~ 4 mm2;
(3) La longitud del desmuntatge de cables és d'uns 5-8 mm, que es bloqueja amb cargols.
Desmuntar
Instal·lació
El model universal de la sèrie PHL-S adopta el mètode d'instal·lació del carril de guia DIN35mm i els passos són els següents:
⑴ Fixeu el metall superior a la part inferior de l'instrument al rail DIN;
⑵Premeu la part metàl·lica de la part inferior de l'instrument al rail guia;
⑶ Suggeriu utilitzar rails de coure o acer.
MantenimentÉs
(1) Es requereix una connexió a terra fiable quan s'utilitza el producte;
(2) Abans d'encendre i depurar el producte, cal comprovar si el cablejat entre l'entrada i la sortida és correcte;
(3) Els productes han estat sotmesos a una estricta inspecció i control de qualitat abans de sortir de la fàbrica. Si es detecta algun mal funcionament o es sospita que els mòduls interns són defectuosos, poseu-vos en contacte amb l'agent més proper o poseu-vos en contacte directament amb la línia directa d'assistència tècnica de manera oportuna;
(4) En el termini d'un any des de la data d'enviament, qualsevol problema de qualitat que sorgeixi durant l'ús normal del producte serà reparat gratuïtament per Beijing Pinghe.
Precaució
·Verifiqueu si el model i les especificacions de l'embalatge i l'etiqueta del producte són correctes d'acord amb el contracte de compra;
·Abans d'instal·lar i utilitzar aquest protector contra sobretensions, heu de llegir atentament aquest manual. Si teniu cap pregunta, poseu-vos en contacte amb la línia directa d'assistència tècnica de Pinghe 400-711-6763;
·Reduir la fricció i evitar els perills d'electricitat estàtica;
·El desmuntatge i el muntatge no autoritzats d'instruments estan estrictament prohibits per evitar fallades o mal funcionament de l'instrument.