Obtenga una cotización instantánea
Leave Your Message
PHL-FMRS

Otro

Categorías de productos
Productos Destacados

PHL-FMRS

Módulo de señalización remota SPD

    Descripción general

    1.El módulo PHL-FMRS está compuesto por un PHL-FMRS. Un módulo transmisor y un PHL-FMRS. Módulo receptor B. Después de conectarse a la fuente de alimentación, el módulo transmisor emitirá señales ópticas, mientras que el módulo receptor detectará las señales ópticas y proporcionará un contacto de señal libre de potencial.
    2. La distancia entre el módulo transmisor y el módulo receptor del módulo de señalización remota no excederá los 255 mm como máximo. El estado de los módulos de protección contra sobretensiones con menos de 36 señales de la serie S se puede monitorear entre los dos módulos para formar un sistema de monitoreo del estado de protección contra sobretensiones.

    Función de alarma de señalización remota

    El PHL-FMRS. El módulo receptor B en el módulo PHL-FMRS genera un contacto de señal libre de potencial. Una vez que un dispositivo en todo el sistema de monitoreo de estado se daña, causando que la señal óptica del módulo transmisor se bloquee, los contactos de relé del módulo receptor actuarán. Esta operación tiene un retraso de 5 segundos. Reemplace el módulo de protección contra sobretensiones dañado y restablezca el módulo de monitoreo remoto de señal a su estado de monitoreo inicial.

    Principales parámetros técnicos.

    Modelo
    Parámetro
    PHL-FMRS.A PHL-FMRS.B
    Tensión operativa nominal 24 VCC 24 VCC
    Tensión de trabajo 20-35 VCC 20-35 VCC
    Corriente de trabajo 15 mA (24 VCC) 15 mA (24 VCC)
    Contactos de relé de señalización remota - 6A/250VCA; 6A/30VCA

     

    Rango de temperatura -20℃~+60℃
    Humedad relativa 10%~95%
    Dimensiones exteriores (largo x ancho x alto) 105 mm × 7 mm × 83 mm
    Conexión Cableado de tornillo
    Área transversal máxima del cable 2,5 mm
    Área de la sección transversal del cable de tierra del riel guía 4~6mm
    Metodo de instalacion Riel DN35mm

     

    Diagrama de dimensiones del esquema

    PHL-FMRS.png

    Diagrama esquemático funcional

    PHL-FMRS(2).png

    Aplicaciones Típicas

    PHL-FMRS(1).png

    Precauciones de aplicación

    1. Preste atención a garantizar que el voltaje de la fuente de alimentación no exceda el voltaje máximo permitido por el módulo de señalización remota.
    2. Asegúrese de que todos los módulos del sistema de monitoreo del estado de señalización remota estén instalados en su lugar en el riel 35 y que la señal óptica se pueda conectar entre el módulo transmisor y el módulo receptor.
    3. En el sistema de monitoreo remoto del estado de la señal, la fuente de alimentación solo está conectada al módulo transmisor y al módulo receptor, y el módulo de protección contra sobretensiones de la serie S monitoreado no requiere fuente de alimentación adicional.

     

    Alambrado

    (1) El cableado del instrumento es un terminal de tornillo de 2,5;
    (2) El terminal se puede conectar con un cable de cobre de varios hilos con un área de sección transversal de 0,2~2,5 mm2 o un cable de cobre de un solo hilo con un área de sección transversal de 0,2~4 mm2;
    (3) La longitud del pelado de cables es de aproximadamente 5-8 mm, que se bloquea mediante tornillos.

    cableado cableado.png

    Desmontar

    (1) Inserte un destornillador (ancho de hoja ≤ 3,5 mm) en la ranura en la parte inferior del panel de instrumentos;
    (2) Empuje el destornillador hacia arriba para levantar el pestillo de metal;
    (3) Tire del instrumento hacia abajo y fuera del riel guía.

    desmontar.png

    Instalación

    El modelo universal de la serie PHL-S adopta el método de instalación del riel guía DIN35 mm y los pasos son los siguientes:

    ⑴Sujete el metal superior en la parte inferior del instrumento en el riel DIN;
    ⑵Empuje la parte metálica en la parte inferior del instrumento dentro del riel guía;
    ⑶Se sugiere utilizar rieles de cobre o acero.

    instalación.png

    mantenimientoEs

    (1) Se requiere una conexión a tierra confiable cuando se utiliza el producto;
    (2)Antes de encender y depurar el producto, es necesario volver a verificar si el cableado entre la entrada y la salida es correcto;
    (3) Los productos han sido sometidos a estrictas inspecciones y controles de calidad antes de salir de fábrica. Si se encuentra algún mal funcionamiento o se sospecha que los módulos internos están defectuosos, comuníquese con el agente más cercano o comuníquese directamente con la línea directa de soporte técnico de manera oportuna;
    (4) Dentro de un año a partir de la fecha de envío, Beijing Pinghe reparará de forma gratuita cualquier problema de calidad que surja durante el uso normal del producto.

     

    Precaución

    ·Por favor verifique si el modelo y las especificaciones del empaque y etiqueta del producto son correctos y consistentes con el contrato de compra;
    ·Antes de instalar y utilizar este protector contra sobretensiones, debe leer atentamente este manual. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con la línea directa de soporte técnico de Pinghe al 400-711-6763;
    ·Reducir la fricción y evitar riesgos de electricidad estática;
    ·Está estrictamente prohibido el desmontaje y montaje no autorizado de instrumentos para evitar fallos o mal funcionamiento del instrumento.